결혼식 관련 영어 표현: 청첩장부터 피로연까지 (English for Wedding)

결혼식 관련 영어 표현: 청첩장부터 피로연까지 (English for Wedding)

 

해외 친구에게 청첩장을 보낼 때, 또는 외국인 결혼식에 참석하여 축사를 할 때 당황하지 않도록 결혼식 전후로 사용되는 핵심 영어 표현들을 정리했습니다. ‘Tie the knot’, ‘Walk down the aisle’, ‘RSVP’와 같은 자주 쓰는 관용구부터 주례사의 핵심 문장까지! 💍

 

사랑하는 사람과의 결혼은 인생의 가장 아름다운 순간 중 하나일텐데요. 만약 국제 결혼을 준비하거나, 외국인 친구를 결혼식에 초대하거나, 혹은 영어로 진행되는 해외 결혼식에 참석하게 된다면, 관련된 영어 표현을 아는 것이 매우 중요합니다. 특히 결혼식은 전통과 격식이 담겨 있어 일반 회화에서는 잘 쓰이지 않는 특별한 용어들이 많거든요.

이번 포스팅에서는 결혼식의 네 단계(초대 및 준비, 결혼식 당일 용어, 주례 및 맹세, 축하 및 인사)를 중심으로 필수 영문 표현들을 정리했습니다. 여러분의 아름다운 순간을 영어로 더욱 풍성하게 만들어 보세요! 🥂

 

1. 초대 및 준비 관련 필수 표현 💌

청첩장(Invitation Card)에 주로 사용되는 표현과 결혼 준비 과정에서 쓰이는 용어들입니다.

초대 및 계획 용어

  • Engaged (약혼한): 결혼을 약속한 상태.
  • Tie the knot (결혼하다): ‘매듭을 묶다’라는 뜻의 결혼을 의미하는 관용구.
  • Wedding Registry (웨딩 선물 목록): 하객들이 선물을 고를 수 있도록 신랑 신부가 원하는 물품 목록을 미리 등록해 둔 것.
  • Save the Date (날짜를 비워두세요): 공식 청첩장 발송 전에 결혼 날짜를 미리 알려주는 알림.
  • RSVP (Répondez s’il vous plaît): 불어에서 유래한 ‘회신 바랍니다’ (참석 여부를 알려주세요).
🗣️ Practice Sentences (활용 문장):
1. We are excited to announce we are engaged and plan to tie the knot next spring.
(저희가 약혼했으며 다음 봄에 결혼할 계획임을 발표하게 되어 기쁩니다.)
2. Please RSVP by October 31st so we can finalize the seating arrangement.
(좌석 배치를 확정할 수 있도록 10월 31일까지 참석 여부를 회신해 주십시오.)
3. You can find our Wedding Registry details on our website.
(저희의 웨딩 선물 목록 상세 정보는 웹사이트에서 확인하실 수 있습니다.)

 

2. 결혼식 당일 주요 용어 👰🤵

결혼식 진행(Ceremony) 및 피로연(Reception)에서 사용되는 역할과 장소를 나타내는 표현들입니다.

식순 및 역할 용어

  • Bride / Groom: 신부 / 신랑.
  • Best Man / Maid of Honor: 신랑측 들러리 대표 / 신부측 들러리 대표.
  • The Aisle (버진 로드): 신랑 신부가 걷는 통로.
  • Walk down the aisle (결혼식을 올리다): 결혼식을 올리는 행위 자체를 의미하는 관용구.
  • Reception (피로연): 결혼식이 끝난 후 식사, 춤, 축사 등으로 축하하는 파티.
  • Processional / Recessional: 식장 입장 / 퇴장.
🗣️ Practice Sentences (활용 문장):
1. The Best Man gave an incredibly touching toast at the reception.
(신랑 들러리 대표가 피로연에서 믿을 수 없을 정도로 감동적인 축사를 했습니다.)
2. The Bride and her father will walk down the aisle at 2:00 PM.
(신부와 아버지는 오후 2시에 입장할 것입니다.)
3. The guests waited for the recessional to throw confetti.
(하객들은 퇴장 때 꽃가루를 던지기 위해 기다렸습니다.)

 

3. 주례 및 맹세 표현 (The Vows) 🙏

주례사(Officiant Speech)와 신랑 신부가 서로에게 하는 맹세(Vows)에 사용되는 중요한 문구들입니다.

맹세 및 공식 문구

  • Officiant / Clergy (주례자): 결혼식을 집례하는 성직자 또는 공무원.
  • Exchange rings: 반지를 교환하다.
  • To have and to hold: (배우자를) 가지고 지지하며. (결혼 맹세의 정형화된 표현)
  • For better, for worse, for richer, for poorer: 좋을 때나 나쁠 때나, 부유할 때나 가난할 때나.
  • I now pronounce you husband and wife: 이제 두 분이 부부가 되었음을 선언합니다. (주례사의 최종 선언)
🗣️ Practice Sentences (활용 문장):
1. After the exchange of rings, the Officiant will deliver the final blessing.
(반지 교환 후, 주례자가 최종 축복을 전달할 것입니다.)
2. I promise to have and to hold you, for better, for worse.
(좋을 때나 나쁠 때나 당신을 소중히 여기고 지지할 것을 맹세합니다.)
3. The couple wrote their own personalized vows.
(신랑 신부는 자신들만의 맞춤 맹세문을 작성했습니다.)

 

4. 축하 및 인사 표현 (Toasts and Congrats) 🎉

결혼식에 참석하여 축하 인사를 하거나, 축배(Toast)를 제의할 때 사용하는 따뜻한 표현들입니다.

축하 및 축배 관련

  • Congratulations on your wedding! (결혼 축하해요!)
  • Make a toast: 건배 제의를 하다.
  • Wish you a lifetime of happiness: 평생 행복하기를 기원합니다.
  • The happy couple: 행복한 신랑 신부. (주례사나 축사에서 자주 쓰이는 표현)
  • Welcome to the family! (저희 가족이 된 것을 환영합니다!)
🗣️ Toast/Speech Example (축사 예시):
1. “Please raise your glasses to the happy couple!”
(자, 행복한 신랑 신부를 위해 잔을 들어주십시오!)
2. “May your love grow stronger with each passing year.”
(당신의 사랑이 해가 갈수록 더욱 깊어지기를 바랍니다.)
3. “It is my honor to make a toast to the Bride and Groom.”
(신랑 신부를 위해 건배를 제의하게 되어 영광입니다.)

 

문화 및 표현 이해를 위한 추가 질문 (FAQ) ❓

Q: ‘Engagement party’와 ‘Bridal shower’는 어떻게 다른가요?
A: 👉 Engagement party는 약혼을 축하하기 위해 신랑 신부가 함께 여는 파티입니다. 반면, Bridal shower는 신부를 위한 파티로, 보통 신부 친구들이 신부가 결혼 후 가정생활을 시작하는 데 필요한 선물을 전달하는 자리입니다.
Q: 청첩장(Invitation)에 ‘Black Tie’라고 적혀있으면 어떻게 입어야 하나요?
A: 👉 ‘Black Tie’는 격식 있는 복장(Formal attire)을 요구하는 드레스 코드입니다. 남성은 턱시도나 어두운 색 정장에 나비넥타이를, 여성은 긴 이브닝 가운을 착용해야 합니다. 이는 매우 격식 있는 저녁 결혼식에 해당합니다.

 

결혼식은 감동과 기쁨의 순간이니만큼, 오늘 배운 ‘Tie the knot’, ‘Walk down the aisle’, ‘RSVP’ 같은 핵심 표현들을 잘 익혀서, 중요한 순간에 적절하고 진심 어린 축하를 전달해보세요! 💖

 

Hi, I’m Kelly !

일상생활과 비즈니스 등 다양한 분야에 적용할 수 있는 영어표현들을 공유하기 위한 블로그입니다. Advanced Level 이라면, 글로벌 경제 인사이트를 학습할 수 있는 kellyendios.com 배너를 클릭하세요 😀

Grow your economic insight 영어로 읽는 경제 인사이트

Recent Posts

Kelly’s Insight 구독하기

Go back

Your message has been sent

Warning
Warning
Warning.

You cannot copy content of this page