메이저리그(MLB) 중계를 보거나 해외 팬들과 야구 토론을 할 때 필요한 핵심 야구 영어 표현들을 정리했습니다. 야구는 특히 고유의 관용구(Idioms)와 전문 용어가 많기 때문에, ‘Home run’, ‘Strikeout’ 같은 기본 용어 외에도, ‘Walk-off’, ‘Rally’, ‘Closer’, ‘ERA’ 등 경기 흐름과 기록을 나타내는 표현을 마스터하여 해외 야구 중계방송 시청도 도전해보세요! ⚾️
야구(Baseball)는 미국을 비롯한 여러 나라에서 국민적인 스포츠로 사랑받고 있죠. 복잡해 보이는 규칙과 다양한 관용구는 특히 해설진의 멘트나 스포츠 기사에는 경기 흐름을 압축적으로 표현하는데 풍부하게 사용되는데요.
이번 포스팅에서는 야구 경기의 네 가지 핵심 영역(타격 및 주루, 투구 및 수비, 경기 기록 및 통계, 경기 흐름 및 관용구)를 중심으로 필수 영문 표현들을 정리했습니다. 더욱 깊이 있게 야구를 즐길 준비 되셨나요? 🏟️
1. 타격 및 주루 관련 용어 (Hitting & Baserunning) 🏏
타자가 공을 치고 베이스를 도는 과정에서 사용되는 핵심 용어들입니다.
타격 및 주루 용어
- Homer / Home run: 홈런.
- Base hit (안타): 안전하게 베이스에 도달하는 타격.
- Grand Slam (만루 홈런): 만루 상황에서 치는 홈런.
- RBI (Runs Batted In): 타점. 타자가 쳐서 홈으로 들어온 주자의 수.
- Stolen Base (도루): 수비가 예상하지 못한 틈을 타 다음 베이스로 뛰는 것.
- Bunt (번트): 배트를 휘두르지 않고 공을 맞혀 짧게 굴리는 타격.
🗣️ Practice Sentences (활용 문장):
1. He hit a Grand Slam in the bottom of the ninth to tie the game.
(그는 9회 말에 동점 만루 홈런을 쳤습니다.)
2. The team attempted a Stolen Base to put the tying run in scoring position.
(팀은 동점 주자를 득점권에 놓기 위해 도루를 시도했습니다.)
3. The batter laid down a bunt for a surprise base hit.
(타자는 깜짝 안타를 위해 번트를 댔습니다.)
1. He hit a Grand Slam in the bottom of the ninth to tie the game.
(그는 9회 말에 동점 만루 홈런을 쳤습니다.)
2. The team attempted a Stolen Base to put the tying run in scoring position.
(팀은 동점 주자를 득점권에 놓기 위해 도루를 시도했습니다.)
3. The batter laid down a bunt for a surprise base hit.
(타자는 깜짝 안타를 위해 번트를 댔습니다.)
2. 투구 및 수비 관련 용어 (Pitching & Fielding) 🧤
투수가 공을 던지고 수비수가 아웃을 잡아내는 과정에서 사용되는 표현들입니다.
투구 및 수비 용어
- Strikeout (삼진): 타자가 삼진 아웃되는 상황. (K로 표기)
- Walk (볼넷): 볼 4개로 1루로 진루. (BB로 표기)
- Closer: 마무리 투수. 보통 9회에 등판하여 경기를 끝내는 투수.
- Double Play (병살): 수비수가 한 번의 플레이로 두 명의 주자를 아웃시키는 것.
- Error: 실책. 수비수의 실수로 주자가 진루하거나 타자에게 기회를 주는 것.
- Fielder’s Choice (야수 선택): 수비수가 아웃시킬 주자를 선택하는 플레이.
🗣️ Practice Sentences (활용 문장):
1. The closer came in to protect the one-run lead in the final inning.
(마무리 투수는 마지막 이닝에서 1점 차 리드를 지키기 위해 등판했습니다.)
2. The shortstop committed a costly error, allowing the runner to score.
(유격수가 비싼 실책을 범하여 주자가 득점하게 허용했습니다.)
3. The pitcher recorded his tenth strikeout of the game.
(투수는 경기에서 열 번째 삼진을 기록했습니다.)
1. The closer came in to protect the one-run lead in the final inning.
(마무리 투수는 마지막 이닝에서 1점 차 리드를 지키기 위해 등판했습니다.)
2. The shortstop committed a costly error, allowing the runner to score.
(유격수가 비싼 실책을 범하여 주자가 득점하게 허용했습니다.)
3. The pitcher recorded his tenth strikeout of the game.
(투수는 경기에서 열 번째 삼진을 기록했습니다.)
3. 경기 기록 및 통계 용어 (Stats & Records) 📈
야구 기록지나 스포츠 뉴스에서 흔히 볼 수 있는 전문적인 통계 용어들입니다.
기록 및 통계 용어
- ERA (Earned Run Average): 평균 자책점. 투수가 9이닝당 내준 자책점의 평균.
- Batting Average (타율): 타석 수 대비 안타 수. (Avg.로 표기)
- Fielding Percentage: 수비율. 수비 성공률.
- Quality Start (QS): 퀄리티 스타트. 선발 투수가 6이닝 이상 투구하고 3자책점 이하를 기록하는 것.
- WHIP (Walks plus Hits per Inning Pitched): 이닝당 출루 허용률. (낮을수록 좋은 기록)
- Designated Hitter (DH): 지명 타자. 투수를 대신해 타격만 하는 선수.
🗣️ Practice Sentences (활용 문장):
1. The rookie pitcher boasts an impressive ERA of 2.50.
(그 신인 투수는 2.50이라는 인상적인 평균 자책점을 자랑합니다.)
2. His Batting Average currently sits at 0.305, leading the league.
(그의 타율은 현재 0.305로 리그 선두를 달리고 있습니다.)
3. The starter recorded his 15th Quality Start of the season.
(선발 투수는 시즌 15번째 퀄리티 스타트를 기록했습니다.)
1. The rookie pitcher boasts an impressive ERA of 2.50.
(그 신인 투수는 2.50이라는 인상적인 평균 자책점을 자랑합니다.)
2. His Batting Average currently sits at 0.305, leading the league.
(그의 타율은 현재 0.305로 리그 선두를 달리고 있습니다.)
3. The starter recorded his 15th Quality Start of the season.
(선발 투수는 시즌 15번째 퀄리티 스타트를 기록했습니다.)
4. 경기 흐름 및 관용구 (Momentum & Idioms) 💬
경기 흐름이나 분위기를 설명하거나 응원할 때 사용되는 생동감 있는 표현들입니다.
흐름 및 관용구 용어
- Walk-off: 끝내기 승리. (마지막 공격에서 득점하여 경기를 끝냄)
- Rally: 역전극. 연속 안타 등으로 대량 득점을 하여 점수 차를 뒤집는 것.
- Hit a slump: 슬럼프에 빠지다. (경기력이 저조한 기간)
- Pitcher’s duel: 투수전. 양 팀 투수가 모두 호투하는 경기.
- Knock in a run: 타점을 올리다. (주자를 홈으로 불러들이다)
- On base (출루): 1루에 나가 있는 상태.
🗣️ Conversation Example (대화 예시):
1. “That walk-off home run completely shifted the team’s momentum.”
(저 끝내기 홈런이 팀의 기세를 완전히 바꿔놓았습니다.)
2. The team needs a big rally in the eighth inning to catch up.
(팀은 따라잡기 위해 8회에 큰 역전극이 필요합니다.)
3. Even though the team is struggling, the pitcher’s duel kept the fans on the edge of their seats.
(팀이 고전하고 있음에도 불구하고, 투수전은 팬들을 흥분시켰습니다.)
1. “That walk-off home run completely shifted the team’s momentum.”
(저 끝내기 홈런이 팀의 기세를 완전히 바꿔놓았습니다.)
2. The team needs a big rally in the eighth inning to catch up.
(팀은 따라잡기 위해 8회에 큰 역전극이 필요합니다.)
3. Even though the team is struggling, the pitcher’s duel kept the fans on the edge of their seats.
(팀이 고전하고 있음에도 불구하고, 투수전은 팬들을 흥분시켰습니다.)
야구 용어 심화 질문 (FAQ) ❓
Q: ‘Closer’와 ‘Setup man’은 어떻게 다른가요?
A: 👉 Closer는 보통 9회에 등판하여 경기를 마무리하고 세이브(Save)를 기록하는 투수입니다. Setup man은 7회나 8회에 등판하여 클로저가 등판하기 전까지 리드를 지키는 역할을 하는 투수입니다.
Q: ‘In the hole’과 ‘On deck’는 무슨 뜻인가요?
A: 👉 이 용어는 타격 순서를 나타냅니다. On deck은 ‘다음 타자’를 의미하며, 대기 타석에서 기다리는 선수입니다. In the hole은 ‘다다음 타자’를 의미합니다.
Q: ‘Can of Corn’은 무슨 뜻인가요?
A: 👉 Can of Corn은 ‘잡기 쉬운 뜬공’을 뜻하는 야구 속어입니다. 농부들이 옥수수 통조림(Can of Corn)을 진열대에서 쉽게 꺼내던 모습에서 유래했다는 설이 있습니다.
야구는 기록의 스포츠인 만큼, ‘ERA’, ‘WHIP’, ‘RBI’ 같은 약자와 통계 용어를 정확히 아는 것이 중요한데요. 오늘 배운 표현들을 활용하여 야구 중계와 분석 기사를 더 깊이 있게 즐겨보세요! 🏆







