계약서 영어 마스터: NDA부터 협상, 서명까지 필수 비즈니스 영어 표현

계약서 영어 마스터: NDA부터 협상, 서명까지 필수 비즈니스 영어 표현

 

글로벌 파트너십 계약 과정에서 발생하는 모든 협상과 논의를 자신감 있게 주도하세요. 주요 조항 설명, 수정 제안, 법적 용어 해설 등 계약 성패를 가르는 핵심 영어 표현을 완벽 정리했습니다. 📝🤝

 

글로벌 비즈니스의 최종 관문은 바로 계약서(Contract)입니다. 계약은 단순한 서류가 아닌, 양 당사자의 권리와 의무를 법적으로 확정하는 약속의 증거입니다. 영문 계약서 조항을 이해하고, 모호한 부분을 명확하게 협상하는 능력은 성공적인 국제 거래의 필수 조건입니다.

이 가이드는 NDA (비밀유지협약)부터 정식 파트너십 계약(Partnership Agreement)에 이르기까지, 계약 체결 과정에서 가장 중요하게 사용되는 4가지 핵심 영역의 영어 표현을 제공합니다. 이 표현들을 숙지하고, 전문성과 자신감을 가지고 계약 협상 테이블에 앉으세요! 당신의 비즈니스를 보호하고 성장을 가속화할 수 있습니다. 💡

 

1. 계약서 검토 및 핵심 조항 확인 (Reviewing Key Clauses) 🔍

계약서 검토는 신중하고 꼼꼼하게 이루어져야 합니다. 다음 표현들을 사용하여 상대방에게 핵심 조항의 의도를 명확히 묻고 이해하세요.

주요 용어 및 조항 확인

  • “Could you elaborate on Clause 5 (Payment Terms)?” (5항 (지불 조건)에 대해 자세히 설명해 주시겠어요?)
  • “What is the term and termination of this agreement?” (본 계약의 기간과 해지 조건은 무엇인가요?)
  • “We need clarity on the scope of work (SOW) defined in Appendix A.” (첨부 A에 명시된 업무 범위에 대한 명확성이 필요합니다.)
  • “Does this contract include an Indemnity Clause?” (본 계약에 면책 조항이 포함되어 있나요?)

NDA (비밀유지협약) 관련

  • “How long does the confidentiality obligation last?” (비밀 유지 의무는 얼마나 오래 지속되나요?)
  • “We must clearly define what constitutes ‘Confidential Information’.” (우리는 무엇이 ‘기밀 정보‘를 구성하는지 명확히 정의해야 합니다.)

 

2. 협상 및 수정 제안 (Negotiation & Proposed Amendments) ✏️

계약 조항이 우리 회사에 불리하다고 판단될 때, 효과적으로 수정과 대안을 제시하는 것이 중요합니다.

불만족 조항 지적 및 수정 제안

  • “We would like to propose an amendment to Section 3.” (3조에 수정안을 제안하고 싶습니다.)
  • “The liability cap seems too low given the potential risks.” (잠재적 위험을 고려할 때 책임 한도가 너무 낮습니다.)
  • “Can we strike out the non-compete clause?” (경쟁 금지 조항을 삭제할 수 있을까요?)
  • “We suggest changing the governing law from New York to California.” (준거법을 뉴욕에서 캘리포니아로 변경할 것을 제안합니다.)

대안 제시 및 합의 유도

  • “As an alternative, we propose a milestone-based payment schedule.” (대안으로, 단계별 성과 기반 지불 일정을 제안합니다.)
  • “Are you willing to meet us halfway on the warranty period?” (보증 기간에 대해 절충안을 찾을 의향이 있으신가요?)
  • “We have reached a mutual agreement on the delivery date.” (납기일에 대해 상호 합의에 도달했습니다.)

 

3. 계약 이행, 분쟁 및 해지 (Execution, Dispute & Termination) 🛑

계약 체결 이후 발생하는 이행 문제나 최악의 경우 분쟁 및 해지 상황에서 법적 대응을 위한 명확한 표현입니다.

이행 관련 및 법적 용어

구분 핵심 영어 표현
불이행 “This constitutes a breach of contract.” (이는 계약 위반에 해당합니다.)
손해배상 “We are seeking compensation for damages.” (저희는 손해에 대한 배상을 요구합니다.)
불가항력 “The delay is due to a Force Majeure event.” (지연은 불가항력 조항에 따른 것입니다.)
계약 해지 “We wish to terminate the agreement with immediate effect.” (저희는 즉시 본 계약을 해지하고자 합니다.)
💡 핵심 법적 용어: Jurisdiction (관할권)
계약 분쟁 시 재판을 담당할 국가/법원을 의미합니다. “The exclusive jurisdiction for any disputes shall be the courts of London.” (독점적 관할권은 런던 법원에 있습니다.)

 

4. 최종 합의 및 서명 (Final Agreement & Signature) ✅

모든 협상을 마치고 계약서에 서명하는 순간입니다. 최종 확인과 감사 인사는 비즈니스 관계를 더욱 돈독하게 만듭니다.

최종 확인 및 서명

  • “We are pleased to confirm that all terms have been finalized.” (모든 조건이 최종 확정되었음을 기쁘게 알려드립니다.)
  • “Please initial each page and sign the last page.” (모든 페이지에 이니셜을 기입하고 마지막 페이지에 서명해 주십시오.)
  • “We need the signed copy returned by the end of the week.” (서명된 사본을 이번 주 말까지 반환해 주셔야 합니다.)
  • “The contract comes into effect immediately upon signature.” (계약은 서명과 동시에 효력이 발생합니다.)

계약서 협상 과정은 까다롭지만, 이 핵심 표현들을 통해 당신은 준비된 프로페셔널로 인정받을 수 있습니다. 자신감 있는 비즈니스 영어로 파트너십을 성공적으로 체결하세요! 🥂

자주 묻는 심화 질문 (FAQ) ❓

Q: 계약서 상 ‘shall’과 ‘will’은 어떤 차이가 있나요?
A: 법률 문서에서 ‘shall’‘의무’나 ‘강제’를 의미하며, 반드시 이행해야 하는 조항에 사용됩니다. 반면, ‘will’은 단순한 ‘예정’이나 ‘의도’를 나타냅니다. ‘Shall’이 사용된 조항은 특히 주의 깊게 검토해야 합니다.
Q: 상대방이 계약서에 ‘as-is’ 조건을 명시했을 때 대처 방법은?
A: ‘As-is’는 ‘있는 그대로’라는 의미로, 판매자가 제품의 결함에 대한 책임을 지지 않겠다는 뜻입니다. 이 경우 “We request a limited warranty for at least six months.” (최소 6개월의 제한적 보증을 요청합니다.)라고 요구하여 위험을 분산해야 합니다.
Q: 계약을 연장하고 싶을 때 사용해야 하는 표현은?
A: “We would like to discuss the renewal of the contract for an additional year.” (추가 1년에 대한 계약 갱신을 논의하고 싶습니다.)라고 말하며, “Can we proceed with the existing terms?” (기존 조건으로 진행할 수 있나요?)라고 조건을 확인합니다.

 

Hi, I’m Kelly !

일상생활과 비즈니스 등 다양한 분야에 적용할 수 있는 영어표현들을 공유하기 위한 블로그입니다. Advanced Level 이라면, 글로벌 경제 인사이트를 학습할 수 있는 kellyendios.com 배너를 클릭하세요 😀

Grow your economic insight 영어로 읽는 경제 인사이트

Recent Posts

Kelly’s Insight 구독하기

← Back

Thank you for your response. ✨

You cannot copy content of this page